‘VerbaAlpina’ – verso una cartografazione linguistica panalpina

Thomas Krefeld | Stephan Lücke

Contributo al convegno “Lingue e culture della montagna“, TorinoBobbio Pellice, 15./16.5.2015

www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de

Indice

0. Dimensioni di VerbaAlpina
1. Documentazione (esempi)

a. I dati dell’AIS

b. I dati del VALTS

2. Cooperazione: Dati dei nostri partner (esempi)

a. “Archivio lessicale dei dialetti trentini” (ALTR)

b. L’atlante del ladino dolomitico (ALD)

3. Rilevamento (Crowd)

4. Pubblicazione

1: fabbricati d’alpeggio: cartina

2: fabbricati d’alpeggio: Foto

3: Dati extralinguistici: Luoghi e strade romane, monasteri

4: Modello relazionale

PAROLA CONCETTO NOME DEL COMUNE LONGIT. LATITUDINE ANNO FONTE
baita CASCINA DI MONTAGNA Monasterolo del Castello 9.9327 45.7641 1940 AIS 1192_1, 247

5: Tipi morfologici

6: Tipizzazione

7

8: Interfaccia

9: Esempio: AIS

10

11: Sistema di trascrizione

12

13: VALTS: Rappresentazione relazionale dei dati

14: Idiotikon: Dizionario di riferenza

16

17

18

19: AIS 1192 LA CASCINA DI MONTAGNA e AIS 1192a

20: Statistica