Archiv der Kategorie: Allgemein

Typisierungsprobleme ALF




(58 Wörter)
• Karte épervier: → evtl. cruel oiseau [BC&CM] → evtl. im Zusammenhang mit frz. Verben roter und voler [BC&CM] • Karte seau: → evtl. Basistypen kubus / kurvus  oder semantischer Zusammenhang mit it. cuocere / coprire [BC] → evtl. griech. Basistyp maktra (dt. Backtrog) ; vgl. FEW https://apps.atilf.fr/lecteurFEW/index.php/page/lire/e/167637 • Karte fauvette: → evtl. onomapoetisch [BC] → […]

Grundschema_Stratigraphie




(28 Wörter)
romanzo ted. sloveno valdost. (é)couette ita. scotta lad. tʃot(e) ← ← Adstrat dial. Schotte(n) dial. skuta ↑ ↑ ↑ sostrato ↑ ↑ sostrato ↑ lat. excocta Italienisch (ISO 639-3)Latein (ISO 639-3)

VerbaAlpina – Sprachwissenschaftliche Grundlagen und Aspekte der digitalen Geolinguistik




(51 Wörter)
Dieser Beitrag wurde von Christina Mutter und Beatrice Colcuc anlässlich eines Vortrags am 16.05.2022 im Rahmen der Ringvorlesung "Einblicke in digitale sprachwissenschaftliche Forschungsprojekte“ verfasst. 1. Projektbeschreibung VerbaAlpina. Der alpine Kulturraum im Spiegel seiner Mehrsprachigkeit Förderung durch die DFG seit 2014 als Langfristvorhaben 3. Laufzeit seit 11/2020-10/2023 (Perspektive bis 2026) Kombination aus Sprachwissenschaft, Volkskunde und Informationstechnologie […]

Crowdsourcing Phase III




(52 Wörter)
As a test sample I chose 11 contacts representing 6 different alpine institution (university, nature park, cultural institution, tourist institution, ski area, mountain guides) to check how each one of them receives the crowdsourcing message: 6 subjects will be contacted with the VerbaAlpina profile, the other 5 with my personal one: Università di Bolzano (VerbaAlpina) […]

VerbaAlpina going FAIR – Was ein Projekt zu seiner Nachhaltigkeit beitragen kann (und was nicht)


Schlagwörter: FAIR , FAIR Prinzipien , FDM , Forschungsdatenmanagement

(56 Wörter)
Dieser Vortrag wurde für den Workshop Datensicherung im Forschungsprozess geschrieben, der vom FID Romanistik in Verbindung mit der AG Digitale Romanistik organisiert und online durchgeführt  wurde (Bonn, 26./27.11.2020) Eine Perspektive mit Horizonterweiterung Unser Beitrag zielt auf sehr grundsätzliche Fragen; er ist jedoch aus der ganz konkreten Arbeit am geolinguistischen Projekt VerbaAlpina entstanden, genauer gesagt: aus der […]

Beitrag zum Zweck der Auswahl möglicher Konzepte für Phase III




(121 Wörter)
hinzu gefügt TK Quellen Ökologie Wörterbuch der Ökologie https://link-springer-com.emedien.ub.uni-muenchen.de/book/10.1007%2F978-3-8274-2562-1 https://www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de/wp-content/uploads/2012_book_woerterbuchderoekologie.pdf Wörterbuch Wasserbau und Wasserwirtschaft (nicht über UB oder STABI verfügbar) --> https://opac.ub.tum.de/TouchPoint/start.do https://sites.google.com/site/downloadsammlungvonbuechern41/-pdf-download-woerterbuch-wasserbau-und-wasserwirtschaft-deutsch-englisch-englisch-deutsch-berichte-aus-dem-bauwesen-kostenlos Tourismus Standardisiertes Wörterbuch Tourismus https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV017943012 (nur im Lesesaal der STABI verfügbar) Glossario del tourismo https://appuntiturismo.it/glossario-del-turismo-2/ Skilexikon https://www.snowtrex.de/magazin/urlaub-wintersport/wintersport-abc/ Lexikon Wintersport https://www.wissen.de/lexikon/wintersport Computer/Medien Wörterbuch der neuen Medien (nicht über STABI oder UB verfügbar) https://www.amazon.de/W%C3%B6rterbuch-neuen-Medien-Serges-Herausgeber/dp/B001JCJL62 […]

VerbaAlpina erklärt sich selbst – Teil 2: Informationstechnik




(56 Wörter)
Grundsätzliches VerbaAlpina (VA) beschäftigt sich mit der Frage, welche Bezeichnungen es für ausgewählte, für den Alpenraum typische Konzept/Begriffe es gab und gibt VA ist mit diesem Ziel ein von der DFG gefördertes Langfristvorhaben mit Perspektive bis 2025 (derzeit dritte Teilphase [2019-2022] in Beantragung) Die Untersuchung ist auf den Alpenraum beschränkt Die Grenze des Untersuchungsgebiets ist […]

Neue Romania




(56 Wörter)
#global# Mit einem reichlich vagen Ausdruck werden Französisch, Spanisch und Portugiesisch daher auch als ‘Weltsprachen’ bezeichnet; damit wird in unklarer Weise sowohl auf ihre Verbreitung als Erstsprache (L1) wie als Fremdsprache (L2) angespielt. ## Für die Tatsache, dass es sich die Sprachen der europäischen Kolonisten im globalen Maßstab so massiv auf Kosten der präkolonialen Sprachen etablieren […]

VerbaAlpina – Digital Geolinguistics Dedicated to the Lexical Analysis of the Alpine Region




(55 Wörter)
Abstract Since 2014 the DFG-funded long term project VerbaAlpina (VA) is run at the Ludwig-Maximilians-University of Munich (LMU). VA is a cooperation of the Institute of Romance Studies and the LMU Center for Digital Humanities (DH; IT-Gruppe Geisteswissenschaften). The project focuses on lexical variation throughout the Alpine area as defined by the so-called Alpine Convention […]